-
1 күк бите
см. күк йөзе -
2 су бите
диал. бе́рег (реки, озера) -
3 тау бите
=тау битләве склон горы́; го́рный склон -
4 урман бите
-
5 бармак
I сущ.1) па́лец, па́льчик ( у человека и животных)бармак сөяге (сөякләре) — фала́нга ( пальцев)
бармак буыны — суста́в па́льца (па́льцев)
бармак очы — ко́нчик па́льца (па́льцев)
••бармак белән бармак та тиң түгел — посл. (букв. да́же и па́льцы не равны́ ме́жду собо́й)
бер бармагыңны бөкләсәң, бишесе дә бөгелер — посл. е́сли согну́ть оди́н па́лец, и остальны́е согну́тся
биш бармакның кайсысын тешләсәң дә авырта — посл. (букв. како́й из па́льцев не уку́сишь, одина́ково бо́льно (о судьбе детей))
2) па́лец, па́льчик (перчатки, варежек и т. п.)к бәйләү — вяза́ть па́льчик (шерстяных перчаток, варежек)
3) перен. па́лец; спи́ца, шток ( деталь машин и механизмов в виде палочки)тегермәч бармагы — спи́ца колеса́; см. тж. киги
4) мото́к ни́ток, мотня́ обл.бер бармак җеп — оди́н мото́к ни́ток
•- бармак бөгү
- бармак вату
- бармак сындыру
- бармак карыштыру
- бармак санаш
- бармак санашлы
- бармак хисабы
- бармак к шартлату
- бармак янау
- бармак селкү••бармагы бау ишә — ма́стер по ча́сти обма́нов (букв. тот, кто кого́ уго́дно обведёт вокру́г па́льца)
бармагы үзенә таба кәкре — ли́чные интере́сы ста́вить вы́ше; своя́ руба́шка бли́же к те́лу; (сам) себя́ не обде́лит
бармак аркылы карау — смотре́ть сквозь па́льцы
бармак арасыннан кысу (бармак арасыннан кысып кына) — проявля́я ску́пость, ска́редность (букв. выда́вливая сквозь па́льцы)
бармак белән санарлык — наперечёт: раз-два и обчёлся
бармак бите кадәр (бармак бите хәтле; бармак бите чаклы) — о́чень небольшо́й (о вещах, имеющих характерную полезную площадь, о столе, о тканях и т. п.)
бармак к буе (бармак буйлыгы) — с ногото́к; о́чень небольшо́го ро́ста; о́чень небольшо́й
бармак йөртү (бармак уйнату) — скры́тно повлия́ть, исподтишка́, незаме́тно возде́йствовать ( на события)
бармак саны — немногочи́сленно; не бо́лее, чем деся́ток
бармак тешләү — прику́сывать/прикуси́ть па́лец ( от изумления)
бармак төртү — указа́ть (показа́ть) па́льцем (как жест насмешки, издевательства)
бармак уйнау — име́ть скры́тое влия́ние (нехорошее, злое) (о ком-л.)|| скры́тое влия́ние (кого-л.)
бармак к чуты — счёт на па́льцах, гру́бый счёт малогра́мотных
бармака урарлык акылы юк — нет ни чу́точки ума́, глуп как пень
бармака урарлык (юк) юк (калмаган) — почти́ совсе́м нет; ску́дно, ми́зерно; кот напла́кал
барманы авызга кабу — су́нуть па́лец в рот (как жест удивления, величайшего изумления)
барманы бармака сукмау — па́лец (па́льцем) о па́лец не уда́рить: па́льцем не шевельну́ть
бармата биетү (бармагында биетү; бармагымда биетү) — заста́вить пляса́ть под свою́ ду́дку
барматан суырган — вы́сосанный из па́льца (бессодержательный, без фактов)
II сущ.барматан суыру — вы́сосать из па́льца
го́фры, газыри́ на оде́жде ( нашитые для красоты) -
6 бит
I сущ.1) лицо́ ( человека) || лицево́йбиткә чибәр — краси́вый на лицо́
битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми
башның бит өлеше — лицева́я часть головы́
2) щека́ || щёчный уң бит пра́вая щека́бит мускулы — щёчный му́скул
алсу бит — а́лые (ро́зовые) щёки
3) разг.а) лицо́, цифербла́т ( о часах)сәгатьнең битен миңа каратып куйчы — поста́вь, пожа́луйста, часы́ лицо́м ко мне
б) о пере́дней (лицево́й) стороне́ (чего-л.)тау бите — склон горы́
урман бите — опу́шка ле́са
•- бит очы
- бит кызыллану
- бит кызыллыгы
- бит сабыны
- бит сөлгесе••бит ерту — стыди́ться
бит пешү — красне́ть от стыда́
битен юмаган — бессты́жий, бессо́вестный, беззасте́нчивый (букв. не вы́мывший лица́)
битеннән кан тама — пы́шет здоро́вьем (букв. с лица́ его́ ка́пает кровь)
биткә бәрү (биткә бәреп әйтү) — (брани́ть, хвали́ть) пря́мо в глаза́, откры́то
биткә кара ягу (биткә кызыллык китерү) — опоро́чить ( кого), навлека́ть (кому-л.) бесче́стье, опозо́рить
биткә олтан капланган булу (биткә ыштыр капланган булу) — быть бессты́жим, бессо́вестным, беззасте́нчивым
II сущ.битеннән кан качкан — нет лица́ (на ком-л.) (о резком изменении внешнего облика: (бледность, худоба), вызванном сильным потрясением, болезнью, волнением)
1) страни́ца (книги, тетради и т. п.)журнал битләре — страни́цы журна́ла
өч йөз битле китап — кни́га в три́ста страни́ц
2) листбер бит кәгазь — (один) лист бума́ги
ике бит хат — письмо́ на двух листа́х
3) перен. страни́ца, эта́п, пери́од (чего-л.)тарих битләре — страни́цы исто́рии
•III частицаведь, же, одна́ко ж, впро́чеммин бит берни дә әйтмәдем — я ведь ничего́ не сказа́л
ул турыда син миңа язмадың бит — ты же мне об э́том не писа́л
адәм баласының язмышы катлаулы бит — сложна́ же судьба́ челове́ческая
-
7 ие
I частица1) утверд.; см. тж. әйе да, коне́чно, разуме́етсясез музыканы яратасызмы? -ие! — вы лю́бите му́зыку? -коне́чно!
ие, нәкъ шулай — да, и́менно так
2) вопр. да, ага́II межд.; разг.сез мине бик яратасыз, ие бит? — вы меня́ о́чень лю́бите, да ведь?
выраж. недове́рие, неуве́ренность, несогла́сие; ну да, как бы не так, жди, дабез сине урамда калдырабыз - ие менә! — мы тебя́ оста́вим на у́лице - как бы не так!
III вспом. гл.; разг.; см. иде IV прил.; диал.мин сиңа башка күлмәк алырмын - ие, алырсың... — я тебе́ куплю́ друго́е пла́тье - да, ты ку́пишь...
1) мя́гкий, вы́деланный ( о коже)2) перен. мя́гкий в обраще́нии ( о человеке) -
8 аксыллану
неперех.1)а) беле́ть, светле́ть; побеле́ть, посветле́ть (о предутреннем небе, горизонте, волосах и т. п.); станови́ться/стать белова́тым (белёсым, белесова́тым, све́тлым) || побеле́ние, посветле́ниесалкында бите аксылланган — на моро́зе у него́ (не́сколько) побеле́ло (побледне́ло) лицо́
б) светле́ть, посветле́ть, блёкнуть, поблёкнуть, станови́ться све́тлым (блёклым) (об осенней траве и т. п.) || посветле́ние2) бледне́ть/побледне́ть (о нездоровом лице, коже, больном человеке и т.п.)•- аксылланып тору -
9 алдагы
прил.1)а) пере́дний (двери трамвая, колёса и т. п.); пе́рвый (ряды в театре, парты в школьных классах); лобово́й, ветрово́й ( стекло кабины водителя)алдагы машинаны узарга маташу — пыта́ться обогна́ть пере́днюю маши́ну
сәхнәнең алдагы кырые — пере́дний край сце́ны
б) пере́дний, носово́йсудноның алдагы өлеше — носова́я часть су́дна
в) головно́й ( вагон в железнодорожном составе); пере́дний; передово́й, аванга́рдный ( отряд воинского подразделения на фронте); иду́щий (дви́жущийся, е́дущий, летя́щий, плыву́щий, ше́ствующий) впереди́ (спе́реди), пе́ред (кем, чем)трамвайның алдагы вагонына утыру — сади́ться в пере́дний (головно́й) ваго́н трамва́я
колоннаның алдагы танкы — головно́й танк коло́нны (в коло́нне)
2) веду́щий, лиди́рующийалдагы урыннарда - безнең чаңгычылар — на лиди́рующих места́х - на́ши лы́жники
3) пе́рвый, нача́льный; находя́щийся в нача́лекулъязманың алдагы берничә бите буялган — не́сколько нача́льных (пе́рвых) страни́ц ру́кописи запа́чканы
4)а) предстоя́щий, наступа́ющий, сле́дующий, бу́дущий (месяц, год, сезон)алдагы уку елы — предстоя́щий уче́бный год
алдагы бәйрәмгә хәзерлек — подгото́вка к наступа́ющему пра́зднику
газетаның алдагы саны — сле́дующий но́мер газе́ты
алдагы бурычлар — предстоя́щие зада́чи
алдагы ике тәүлектә — в сле́дующие дво́е су́ток
алдагы тукталышта трамвайдан төшү — выходи́ть из трамва́я на сле́дующей остано́вке
б) сле́дующий (находя́щийся) впереди́алдагы күпер җимерек — мост впереди́ разру́шен
в) бу́дущий, гряду́щий высок. || бу́дущее, гряду́щееалдагы тормыш — бу́дущая жизнь
алдагы буыннарга васыять — заве́ты гряду́щим поколе́ниям
алдагы көнгә өмет белән карау — смотре́ть на гряду́щий день с наде́ждой
г) сле́дующий, за́втрашнийалдагы төнне көтү — ждать сле́дующей но́чи
5) предыду́щий, предше́ствующий ( период), предше́ствовавший; пре́жнийалдагы оратор белән килешмәү — не согласи́ться с предыду́щим ора́тором
алдагы елларга караганда — по сравне́нию с пре́жними года́ми
6) в знач. сущ.; в притяж. ф. алдагысы бу́дущее, за́втрашний деньалдагысын кем белгән — кто зна́ет о бу́дущем
табигатебезнең алдагысы хакында уйлану — заду́маться о за́втрашнем дне на́шей приро́ды
-
10 бланк
сущ.; = бланкабланк || бла́нковыйбланк язу — писа́ть на бла́нке
бланкка кул кую — подписа́ть бланк
бланк бите — бла́нковый листо́к
-
11 бланк ??
сущ.; = бланкабланк || бла́нковыйбланк ?? язу — писа́ть на бла́нке
бланк ??ка кул кую — подписа́ть бланк
бланк ?? бите — бла́нковый листо́к
-
12 блокнот
-
13 бөкләнү
возвр.-страд. от бөкләү1) возвр. перегиба́ться/перегну́ться, загиба́ться/загну́тьсякитап бите бөкләнгән — лист кни́ги загну́лся
2) сгиба́ться/согну́ться ( о конечностях)аяк тездән бөкләнми — нога́ в коле́не не сгиба́ется
3) в знач. прил. бөкләнгәна) изо́гнутый, со́гнутыйбөкләнгән чыбык — со́гнутый пру́тик
б) сло́женный, перегну́тый, за́гнутыйбөкләнгән кәгазь — за́гнутая бума́га
урталай бөкләнгән яулык — сло́женный попола́м плато́к
4) страд. загиба́ться, перегиба́ться•- бөкләнгән җир
- бөкләнеп бетү -
14 гөл
1. сущ.1) цвето́к, цветы́ ( культурные растения выращенные обычно в горшках) || цвето́чный ( горшок)тәрәзә төпләрендә гөлләр — на подоко́нниках цветы́
бакча гөлләре — садо́вые цветы́, декорати́вные расте́ния (цветы́)
2) ро́за || ро́зовыйгөл куагы — ро́зовый куст
гөл чәнечкесез булмас (погов.) — нет ро́зы без шипо́в
гөл яратсаң, угы чәнчи, димә (погов.) — лю́бящий ро́зу те́рпит и её шипы́
йокла, гөлем, йом күзең — спи, прекра́сный мой, гла́зки закрыва́й
2. прил.яратам мин сине, гөлкәем — люблю́ я тебя́, ми́лый мой
прекра́сный, румя́ный, краснощёкийгөл битеңнән үбим — поцелу́ю прекра́сные (румя́ные) твои́ щёки
- гөл бетенинди хәсрәт гөл йөзеңдә? — что за печа́ль на лице́ твоём прекра́сном?
- гөл түтәле
- гөл чүлмәге асты
- гөл үстерү
- гөл үстерүче
- гөл үстерүчелек••гөл кебек киенү — прекра́сно одева́ться, краси́во одева́ться
гөл булу = гөл кебек булу — прекра́сно вы́глядеть; цвести́
көл булмыйча, гөл булмассың — (погов.) не отве́дав го́рького, не узна́ешь и сла́дкого (букв. пока не сгори́шь, не преврати́шься в золу́, не ста́нешь цвести́, не бу́дешь процвета́ть)
гөлдән гөлгә куну = гөлдән гөлгә күчү — быть непостоя́нным ( в любви), быть донжуа́ном, порха́ть с цветка́ на цвето́к
гөлдән гөлгә кунучы = гөлдән гөлгә күчүче — вертопра́х, донжуа́н
-
15 йонлачлану
неперех.обраста́ть/обрасти́ ше́рстьюбите сакал-мыек белән йонлачланган — лицо́ обросло́ бородо́й и уса́ми
-
16 каплану
возвр. от каплау1) покрыва́ться/покры́ться, закрыва́ться/закры́ться, укрыва́ться/укры́ться, накрыва́ться/накры́ться, прикрыва́ться/прикры́ться || прикрыва́ние, прикры́тиеюрган белән баштан каплану — укры́ться одея́лом с голово́й
китаплар тузан белән капланган — кни́ги покры́ты пы́лью
простыня белән каплану — закры́ться простынёй
2) закрыва́ться/закры́ться, загора́живаться/загороди́ться, заслоня́ться/заслони́ться, прикрыва́ться/прикры́ться (от чего-л.) || засло́н, прикрыва́ние, прикры́тиекояштан каплану — заслони́ться от со́лнца
яңгырдан каплану — прикры́ться от дождя́
сугудан куллары белән каплану — закры́ться рука́ми от уда́ра
газет белән уттан каплану — загороди́ться газе́той от све́та
3) покрыва́ться/покры́ться, затя́гиваться/затяну́ться, подёрнуться, завола́киваться/заволо́чься, застила́ться/застла́тьсяелга томан белән капланды — река́ застла́лась тума́ном
палуба пар белән капланды — па́луба заволокла́сь па́ром
күзләр яшь белән капланды — глаза́ подёрнулись слеза́ми
4) покрыва́ться/покры́ться, накла́дываться/наложи́тьсякастрюльләр эмаль белән капланган — кастрю́ли покры́ты эма́лью
картина лак белән капланган — карти́на покры́та ла́ком
5)а) покрыва́ться/покры́ться, зараста́ть/зарасти́бакча сарут белән капланды — огоро́д заро́с пыре́ем
җир үлән белән капланды — земля́ покры́лась траво́й
б) покрыва́ться/покры́ться, усе́иваться/усе́ятьсябит кызыл таплар белән капланды — лицо́ покры́лось кра́сными пя́тнами
картның маңгае җыерчыклар белән капланган — лоб у старика́ покры́т морщи́нами
чиста күк йөзе миллион йолдыз белән капланды — чи́стое не́бо усе́ялось миллио́нами звёзд
бите сипкел белән капланган — лицо́ покры́то весну́шками
6) покрыва́ться/покры́ться, оку́тываться/оку́таться, охва́тываться/охвати́ться, обвола́киваться/обволо́чься, затя́гиваться/затяну́ться, завола́киваться/заволо́чьсякүк йөзе кара болытлар белән капланды — не́бо покры́лось, затяну́лось чёрными ту́чами
урман караңгылык белән капланды инде — лес уже́ оку́тался (обволо́кся) мгло́ю
кояш болытлар белән капланды — со́лнце заволокло́сь ту́чами
7) покрыва́ться/покры́ться, заглуша́ться/заглуши́ться || покры́тиедикторның белдерүе мотор тавышы белән капланды — объявле́ние ди́ктора заглуши́лось шу́мом мото́ра
8) закрыва́ться/закры́ться, затя́гиваться/затяну́ться || закры́тие, затя́гиваниетәндәге җәрәхәт күптән капланды инде — ра́на на те́ле давно́ уже́ затяну́лась (закры́лась)
9) закрыва́ться/закры́ться, заку́пориваться/заку́пориться (о порах, отверстиях и т. п.) || закры́тие; заку́порка10) покрыва́ться/покры́ться, возмеща́ться/возмести́ться, компенси́роваться, восполня́ться/воспо́лниться || покры́тие, возмеще́ние, компенса́циябарлык югалтулар капланды — все поте́ри возмести́лись
юл чыгымнары капланды — доро́жные расхо́ды покры́лись
11) опроки́дываться/опроки́нуться, перевёртываться/переверну́ться || опроки́дывание, перевёртываниекөймә капланды — ло́дка переверну́лась
вареньелы савыт төшеп капланды — посу́да с ва́реньем опроки́нулась
12) па́дать, упа́сть ничко́м, лицо́м внизйөзтүбән каплану — упа́сть лицо́м вниз
13) задыха́ться/задохну́ться, не име́ть возмо́жности дыша́ть; подави́тьсятамакка төтен каплану — задохну́ться ды́мом
сулу каплану — задыха́ться
14) перен.; разг.а) броса́ться/бро́ситься, кида́ться/ки́нутьсяязын шәһәр халкы яшелчәгә каплана — весно́й жи́тели го́рода набра́сываются на о́вощи
б) перен.; разг. ли́пнуть, прилипа́ть/прили́пнутькитабына капланган, аерып булмый — прили́п к кни́ге свое́й, не оторвёшь
••капланып киткере! — чтоб ты подави́лся! пропади́ ты про́падом!
-
17 каралу
I неперех.1) черне́ть, зачерне́ть, почерне́ть, темне́ть, потемне́ть, де́латься, сде́латься чёрным (тёмным) || черне́ние, почерне́ние, потемне́ниеяз җитте, кышкы юллар каралды — пришла́ весна́, почерне́ли са́нные доро́жки
юешлектән стеналар каралды — от сы́рости почерне́ли сте́ны
төтеннән кар каралды — от ды́ма снег зачерне́л
көмеш карала — серебро́ темне́ет
2) загора́ть/загоре́ть, де́латься, сде́латься загоре́лым; темне́ть, потемне́ть, черне́ть, почерне́ть || зага́р ( на теле); почерне́ние, потемне́ниекаралу аңа килешә — ему́ зага́р идёт
кояштан, җилдән бите каралган — лицо́ его́ потемне́ло от со́лнца и ве́тра
3) па́чкаться, запа́чкаться; грязни́ться, загрязня́ться/загрязни́ться; станови́ться/стать гря́зным, мара́ться, замара́ться || загрязне́ниекүлмәк каралган — пла́тье загрязни́лось
куллары каралган — ру́ки запа́чканы
4) черне́ть, зачерне́ть, зачерне́ться, темне́ть, темне́ться; показа́ться, вы́делиться, видне́ться (о чём-л. чёрном, тёмном) || черне́ние, темне́ниекаралып көймә күренә — черне́ет ло́дка
еракта урман каралып тора — вдали́ темне́ет лес
сөрелгән җир каралды — зачерне́лась вспа́ханная земля́
5) перен. станови́ться/стать тёмным, неве́жественнымII страд. от карау1) разбира́ться, рассма́триваться, обду́мываться, обсужда́тьсяҗыелышта күп мәсьәләләр каралды — на собра́нии бы́ло рассмо́трено мно́го вопро́сов
2) предусма́триваться, быть предусмо́тренным || предусмотре́ниедоговорда каралган — предусмо́трено в догово́ре
тәҗрибәләр үткәрү программада каралмаган — проведе́ние о́пытов не предусмо́трено в програ́мме
3) проверя́ться, проходи́ть (комиссию, медосмотр)бөтен кабинетларда каралу — пройти́ по всем кабине́там
4) содержа́ться испра́вно, в порядке́, благоустра́иваться, ремонти́роваться, чини́ться во́время; быть ухо́женнымбакчалары каралмаган — сад у них не ухо́жен
квартира каралмаган — кварти́ра не ремонти́рована
5) безл. гляде́ться, смотре́тьсяфильм җиңел карала — фильм смо́трится легко́
-
18 көн
сущ.1) день; денёк, денёчек ( световой) || дневно́йкояшлы көн — со́лнечный денёк
шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день
көн яктысында — при дневно́м све́те
көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)
көннең киче бар — у дня есть ве́чер
көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день
көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя
көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень
2) да́та ( календарная), срок, число́бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?
атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли
җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния
нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день
айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца
шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней
хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́
Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды
туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния
3) день (су́тки)ял көне — выходно́й день
үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́
икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день
моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того
бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём
көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится
4) вре́мя, пери́од; срокнәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!
бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)
көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́
революция көннәрендә — в пери́од револю́ции
картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость
көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми
5) разг. со́лнцекөн туды — со́лнце взошло́
көн бату — захо́д со́лнца; зака́т
көн кыздыра — со́лнце печёт
ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце
6) пого́дакөн бозылды — пого́да испо́ртилась
иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да
7) перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существова́ниесинең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́
балык көне күл белән, егет көне ил белән — (посл.) жизнь ры́бы свя́зана с о́зером, жизнь мо́лодца - с наро́дом
8) перен. судьба́, у́частьнинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили
•- көн аша- көн буе
- көн буена
- көн дә
- көн караңгылану
- көн күбәләкләре
- көн саен
- көн саен була торган
- көн тигезлеге
- көн туу
- көн уртасы
- көн уртасында
- көн урталарында
- көн уртасындагы
- көн үткәрү
- көн элгәре
- көн эчендә
- көн яктылыгы
- көн яктыру
- көнен күрсәтү
- көннеке көнгә
- көннәр буе
- көннең көн буе••көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки
көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник
көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём
көн (көннең) кадагына сугу — ≈≈ на зло́бу дня
көн кичерү — см. көн итү
көн күзе йомылу — темне́ть
көн күрсәтмәү (бирмәү) — житья́ не дава́ть (кому-л.), держа́ть в чёрном те́ле; сжива́ть со́ свету (кого-л.)
көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня
көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше
көн яктысын күрмим — ( клятвенное изречение) пусть не уви́жу све́та (бе́лого)
(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии
көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть
көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь
көне җитеп килү — быть на снося́х
көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя
көннәр эчендә — в счи́танные дни
көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)
көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным
көннең көне буе(на) — це́лый день; см. тж. көнозын
- көн юккөннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно
- көн итү
- көн күрү
- көн кебек ачык
- көн бетү
- көне бетү
- көне җитү
- көннәрдән бер көн
- көннәрдән бер көнне
- көннәрнең берендә
- көннәре санаулы
- көнне төнгә ялгап -
19 кредит
I сущ.; бухг.кре́дит || кре́дитовыйII сущ.; спец.кредит бите — кре́дитовая страни́ца
креди́т || креди́тныйозак (кыска) сроклы кредит — долгосро́чный (краткосро́чный) креди́т
бюджет кредитлары — бюдже́тные креди́ты
кредит кәгазе — креди́тная бума́га
- кредит билетыкредит операцияләре — креди́тные опера́ции
- кредит ачу
- кредит бирү
- кредит төшү
- кредит түләрлек
- кредитка алу
- кредитка бирү -
20 кубалаклау
неперех.облупля́ться/облупи́ться, шелуши́ться || облупле́ние, шелуше́ниебите кубалакла́ган — лицо́ его́ шелуши́тся
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БИТЕ-ПРОЦЕСС — (английское Beater process мешалка) процесс десульфурации чугуна, разработанный в Японии. Десульфурацию проводят погружением CaC2 в чугун с помощью вертикальных штанг (рис. Б 9). При расходе 1% СаС2 содержание S снижается с 0,09 до 0,012%.… … Металлургический словарь
Бите — (наст. имя и фам. Габриеле Петкевичайте; 1861–1943) – литов. писательница, деятель культуры. Род. в дворянской семье. Большую часть жизни провела в родном поместье; учила крест. детей, работала аптекарем. В Вильнюсе работала в газ. Литер.… … Энциклопедический словарь псевдонимов
бительниця — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
бительня — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
склялічина — бите скло … Лемківський Словничок
Бондс, Барри — У этого термина существуют и другие значения, см. Бондс. Барри Бондс Левый филдер Родился: 24 июля 1964(1964 07 24) (48 лет) Риверсайд ( … Википедия
Бондс Б. — Барри Бондс Левый филдер Родился 24 июля 1964 (44 года) Риверсайд, Калифорния Отбивает Левой Бросает Левой Дебют в МЛБ … Википедия
Бондс Барри — Барри Бондс Левый филдер Родился 24 июля 1964 (44 года) Риверсайд, Калифорния Отбивает Левой Бросает Левой Дебют в МЛБ … Википедия
Методы кодирования цифровых сигналов — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
SACD — (англ. Super Audio Compact Disc) формат неперезаписываемых оптических аудио дисков, позволяющий хранить аудио данные со значительно более высоким качеством по сравнению с обычным CDDA. Разработан компаниями Philips в 1999 году. Содержание 1… … Википедия
Бигбит — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия